「有」ではじまる成語

有备无患  yǒu bèi wú huàn 備えあれば憂いなし
有鼻子有眼儿  yǒu bízi yǒu yǎnr (話やうそなどが)真に迫っている
有的放矢  yǒu dì fàng shǐ
ちゃんとしたねらいがあって発言したり行動したりすること
【反義】无的放矢 wú dì fàng shǐ
有口难言  yǒu kǒu nán yán 口に出して言えない(苦しい立場にある)
有来无回  yǒulái-wúhuí 来ることがあっても戻ることがない
有奶便是娘  yǒu nǎi biàn shì niáng 誰からでも恵みを受ければ服従する
【補足】無節操でさもしい根性や人をいやしんでいう
有其父,必有其子  yǒu qí fù, bì yǒu qí zǐ この父にして,この子あり
有钱能使鬼推磨  yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò 地獄の沙汰も金次第
{有 ・ 绘}声{有 ・ 绘}色 yǒu / huì & shēng & yǒu / huì & sè 精彩を放つ
有条有理 yǒutiáo yǒulǐ 整然としている
[類]有条不紊 yǒu tiáo bù wěn、井井有条 jǐng jǐng yǒu tiáo
有头有尾 yǒu tóu yǒu wěi 最後までやり通す
[類]善始善终 shàn shǐ shàn zhōng
有眼无珠  yǒu yǎn wú zhū 人や物を見る目がない
有勇无谋  yǒu yǒng wú móu 勇気はあるが思慮に欠ける
有滋有味儿  yǒuzī-yǒuwèr
(1)(料理が)非常においしい.味がよい
(2)[喩]……に興がのる
(3)[転]暮らしが楽である.生活がおもしろい

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック[新装版]:成語1200 近義・反義語2000

新品価格
¥4,620から
(2022/4/1 04:43時点)

三国志に関する成語

三顾茅庐  sān gù máo lú 三顧の礼をとる
 ※蜀の劉備が諸葛亮の庵を3度訪ね,ついに彼を軍師に招聘できたという故事から
说到曹操,曹操就到  shuōdào Cáo Cāo, Cáo Cāo jiù dào 噂をすれば影  
事后诸葛  shìhòu Zhūgě 後の祭り →類語
三个臭皮匠顶个诸葛亮  三人寄れば文殊の知恵
 sānge chòupíjiàng dǐngge Zhūgě liàng
望梅止渴  wàng méi zhǐ kě ウメを望んで渇きをいやす、空想で自分を慰める
 ※曹操が兵士たちに梅林の話をして、渇きをいやしたという故事から

関連記事

中国語単語 三国志
中国語成語一覧
中国史 年代別記事一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 Z

凿壁偷光 záobì tōuguāng 壁に穴をあけ隣家の灯光を借りる
 貧の中にあって学問に励む
朝三暮四  zhāo sān mù sì 考えや方針が定まらず,当てにならない
贼走关门  zéi zǒu guān mén 後の祭り →類語
斩钉截铁  zhǎn dīng jié tiě 決断力があり言動がてきぱきしている
沾花惹草  zhān huā rě cǎo 女性を誘惑したり女色をあさったりする
丈二和尚,摸不着头脑  zhàng’èr héshang,mōbuzháo tóunǎo →類語
 わけがわからない
张三的仇报在李四身上  zhāng sān de chóu bào zài lǐ sì shēnshang
 江戸の仇を長崎で討つ
照猫画虎  zhào māo huà hǔ  物まねをする、模倣する
朝气蓬勃  zhāoqì péngbó  活気に満ちている
遮遮掩掩  zhēzhē yǎn yǎn 隠しだてをする
真人不露相  zhēnrén búlòuxiàng 能ある鷹は爪を隠す
睁一眼,闭一眼  zhēng yìyǎn,bì yìyǎn 見て見ぬふりをする →類語
郑重声明  zhèngzhòng shēngmíng 厳粛に声明する
掷地有声  zhì dì yǒu shēng 言葉に気迫があり力強い
趾高气扬  zhǐ gāo qì yang 得意満面のさま
直来直去  zhí lái zhí qù  思ったことをはっきり言うさま
指鹿为马  zhǐ lù wéi mǎ シカをさしてウマと言う、是非を転倒する
芝麻开花节节高  zhīma kāihuā jiéjié gāo
 物事がどんどんよくなる、生活が年々豊かになる
知难而进  zhī nán ér jìn 困難だと知りながら進んでそれをやる
指哪儿剌哪儿 zhǐ nǎr lá nǎr 言っただけのことはやり遂げる.言行一致
指桑骂槐  zhǐ sāng mà huái あてつけてののしる、あてこすりを言う →類語
纸上谈兵  zhǐ shàng tán bīng 机上の空論
志同道合  zhì tóng dào hé 意気投合する
志在千里  zhì zài qiānlǐ 遠大な志を抱く
专心致志  zhuān xīn zhì zhì 一心不乱である
智者千虑,必有一失  zhìzhě qiān lǜ,bìyǒu yī sh
 どんなに知恵のある人でも,千に一つのまちがいはあるものだ、弘法にも筆の誤り
众口难调  zhòng kǒu nán tiáo すべての人を満足させるのは難しい
专心致志  zhuān xīn zhì zhì 一心不乱である、一意専心
忠言逆耳  zhōng yán nì ěr 忠言耳に逆らう、戒めの言葉は耳に痛い
壮志凌云  zhuàngzhì líng yún 壮志雲をしのぐ
自编自演   zìbiān zìyǎn 自作自演
自力更生  zìlì gēng 他人の力に頼らずに自らの力で事を行う
子女不知父母心  zǐnǚ bù zhī fùmǔ xīn  親の心子知らず
自我陶醉  zìwǒ táozuì 自己陶酔する
自相矛盾  zì xiāng máo dùn 自己矛盾する
自找麻烦  zìzhǎomáfan 寝た子を起こす
自作聪明  zì zuò cōng míng 知ったかぶりをする →類語
自作自受  zì zuò zì shòu 自業自得
走后门 zǒu hòumén 裏口から入る →類語
走了和尚走不了庙  zǒule héshàng zǒubuliǎo miào
 坊主は逃げても寺まで逃げることはない、どの道逃れられない
走马{观 ・ 看}花  zǒumǎ & guān / kàn & huā 大ざっぱに見る
走投无路  zǒu tóu wú lù 窮地に陥る
钻牛{角尖 ・ 犄角} zuān niú & jiǎojiān / jījiǎo
 つまらないことをいつまでも追求する
嘴上无毛,办事不牢  zuǐ shàng wú máo,bàn shì bù láo
 口もとにひげがない、しっかりしていない、経験が浅い
醉翁之意不在酒  zuìwēng zhī yì bù zài jiǔ
 本心は他にある、敵は本能寺にあり
坐山观虎斗  zuò shān guān hǔ dòu (他人の争いを)高みの見物をする

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 Y

掩耳盗铃  yǎn ěr dào líng 頭隠して尻隠さず、自らを欺くこと
眼高手低  yǎn gāo shǒu dī 要求は高いが実力が伴わない
言谈举止  yántán jǔzhǐ 物言いとふるまい
言行不一  yánxíng bùyī 言行不一致 →類語
阳春白雪  yáng chūn bái xuě 高尚な文学や芸術作品
掩盖事实  yǎngài shìshí  臭いものに蓋
羊群里头出骆驼 yángqún lǐtou chū luòtuo
 凡人の中からひとりの大人物が現れる
洋为中用  yáng wéi zhōng yòng 外国のものを中国の役に立てる
杳无音信 yǎo wú yīnxìn 梨のつぶて
咬牙切齿  yǎo yá qiè chǐ 切歯扼腕(せっし やくわん)する、
 恨み骨髄に徹する
夜长梦多  yè cháng mèng duō
 物事は時間が長びけば好ましくない変化が起こりやすい
叶公好龙  yè gōng hào long 見せかけだけの愛
亦步亦趋  yì bù yì qū 定見がない、何もかも人に同調して機嫌をとる
以其人之道,还治其人之身  yǐ qí rén zhī dào,huán zhì qí rén zhī shēn →類語
 目には目,歯には歯
以卵击石  yǐ luǎn jī shí  力が及ばない、身のほど知らず →類語
易如反掌  yì rú fǎn zhǎng 物事がきわめて容易である
衣锦还乡  yī jǐn huán xiāng 故郷に錦を飾る
倚老卖老  yǐ lǎo mài lǎo 年寄り風を吹かせる
疑神疑鬼  yí shén yí guǐ あれこれと疑う
鹦鹉学舌  yīng wǔ xué shé 人の話の受け売りをすること →類語
应有尽有 yīng yǒu jìn yǒu 何でもある →類語
优柔寡断  yōu róu guǎ duàn 優柔不断である.ぐずぐずしていて決断がつかない
鹬蚌相争,渔人得利  yù bàng xiāng zhēng,yú rén dé lì 漁夫の利
愚公移山  yú gōng yí shān
 いかなる難事業も地道に努力を重ねれば,ついには成し遂げられる
鱼目混珠  yú mù hùn zhū 偽物を本物の中に入れて人をごまかす
远交近攻  yuǎn jiāo jìn gōng 遠い国と仲よくして近い国を攻撃する策略
 ※現在では人との付き合いや処世の手段をさすこともある
缘木求鱼  yuán mù qiú yú 木によって魚を求める
 方向や方法をまちがうと目的を達することができない

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

「一」ではじまる成語

一波未平,一波又起  yī bō wèi píng, yī bō yòu qǐ 一難去ってまた一難
一不做二不休 yī búzuò èr bùxiū 乗りかかった舟.毒食わば皿まで
一寸光阴一寸金  yīcùn guāngyīn yīcùn jīn 時は金なり
一箭双雕  yī jiàn shuāng diāo 一石二鳥、一挙両得
一毛不拔  yī máo bù bá ひどくけちである
一鸣惊人  yī míng jīng rén
 一度やりだすと人を驚かすようなすばらしい成績を上げる
一模一样  yī mú yī yang よく似ている.瓜二つ
 ※模múの発音に注意(moではない)
一窍不通  yī qiào bù tong 〈成〉ずぶの素人である、まったくの不案内である
一丘之貉  yī qiū zhī hé 同じ穴のムジナ
一丝不苟  yī sī bù gǒu 少しもいいかげんなところがない
一团糟 yītuánzāo めちゃくちゃである
 [類]乌烟瘴气 wū yān zhàng qì
一五一十  yī wǔ yī shí 一部始終、細大漏らさず、全部
一张一弛  yìzhāng yìchí 張り切ったりたるんだり.働いたり休んだり

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 X

喜欢是最好的老师  xǐhuān shì zuì hǎode lǎoshī  好きこそものの上手なれ
洗手不干   xǐshǒu bùgān 悪事から足を洗う
习以为常  xí yǐ wéi cháng 繰り返しているうちにすっかり慣れる →類語
下里巴人  xià lǐ bā rén 広く通俗的な文学芸術
先来后到  xiān lái hòu dào 到着の後先による順序、先着順
先入为主  xiān rù wéi zhǔ 先入観にとらわれる
先下手为强  xiān xiàshǒu wéi qiáng 先手必勝
相濡以沫  xiāng rú yǐ mò 共に苦境に身を置き,互いに助け合うこと
小菜一盘  xiǎocài yīpán お茶の子さいさい、朝飯前 →類語
笑口常开  xiàokǒu chángkāi いつもニコニコしている
信口雌黄  xìn kǒu cí huáng 事実を無視して出任せを言うこと
心灵手巧  xīnlíng shǒuqiǎo 頭がよく,手も器用である
心如刀割  xīn rú dāo gē 胸を刺されるような思いである
心心相印  xīn xīn xiāng yìn 心と心が通じ合う.考えが一致している
秀才不出门,能知天下事  xiùcai bù chū mén,néng zhī tiānxià shì
 秀才は門を出でずして,ことごとく天下の事を知る
形影不离  xíng yǐng bù lí 影が形に添うように,いつもいっしょに居て離れない
 ※仲が非常によいさま
胸有成竹  xiōng yǒu chéng zhú 前もってちゃんとした考えがある
雪中送炭  xuě zhōng sòng tàn 雪中に炭を送る 
 人が最も困っているときに援助の手を差し伸べる
袖手旁观  xiù shǒu páng guān 何もしないでただ見ている →類語
削足适履  xuē zú shì lǚ 足を削って靴に合わせる
 無理に調子を合わせる
循规蹈矩  xún guī dǎo jǔ しきたりどおりにやる、決まったやり方に従う

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)