MENU

営業案内

コンテンツ制作writing3 海外向け情報発信trans 中華圏向けブログhuanying-logo 英語圏向けブログninja-samurai-logo

日本を海外に紹介

日本史一覧japan-logo3 都道府県japan-map-logo2 日本文化一覧japan-culture2 日本マンガ史japan-comic2

中国系記事

中国史一覧china-logo 中国ニュースchaina-news 中国語単語
chinese-logo
中華明星一覧china-star-logo

『封神演義』

hoshin-engi01『封神演義』は、同名の中国古典小説を題材にした歴史ファンタジー漫画。安能務の原作を藤崎竜が作画し、日本やアジア各国で大ヒットしました。

中国には「太公望が釣りをしているところにやって来る人は、自発的に集まって来る者たちだ」ということわざがあります。これは渭水のほとりで釣りをしている太公望に、姫昌(後の周の文王)がわざわざ会いにやってきた故事から来ています。

二人が出会ったとき太公望は80歳を超えたお爺さんですが、このマンガでは若者として描かれています。また、妲己、聞仲、太上老君、申公豹、哪吒、杨戬、黄飛虎などの人物たちもみなイケメン、美女キャラ揃い。こうした独創性が人気の理由です。

中国語訳

《封神演义》是以同名中国古典小说为题材的历史幻想漫画。原作为安能务,作画为藤崎龙。曾经在日本和亚洲各国大受欢迎。
hoshin-engi02

“姜太公钓鱼,愿者上钩”――周文王到访太公望时,他是超80岁的老爷爷。反而这漫画的太公望是年轻的帅哥。而且妲己、闻仲、太上老君、申公豹、哪吒、杨戬、黄飞虎等,他们都是美男美女。这些独创性有人气的理由之一。
新浪博客版

関連記事

日本サブカルチャー一覧
マンガレビュー一覧

『キングダム』

kingdom『キングダム』は、原泰久による漫画作品。日本のマンガには、『ベルサイユのばら』(フランス史)のように他国の歴史的事実をテーマにした作品が数多くあります。本作は古代中国の戦国時代が舞台になっています。

主人公の信は、戦争で両親を亡くしてからは下僕としてこき使われる生活を強いられていました。それでも「天下の大将軍」を目指して、鍛錬に励みます。

もちろん嬴政、後の「秦の始皇帝」も登場します。一般的には、秦の始皇帝は暴君のイメージが強いですが、本作では正義を目指す若き王として描かれています。

中国語訳

《王者天下》是日本漫画家原泰久创作的历史漫画作品。在日本漫画上,以其他国家的历史事实为题目的作品也很多,例如《凡尔赛玫瑰》(法国)等。这故事战乱不止的中国战国时代为舞台。

主人公李信是一位秦国的少年,他因为战乱而失去双亲,沦落奴隶一样的身份。反而立志要成为大将军,苦练武功。

yinzheng当然,秦王嬴政即秦始皇也登场。一般来说,秦始皇是一个中国文化中暴君的代表,反而这作品的嬴政是正义之君主。
新浪博客版

英訳

Kingdom is a Japanese manga series written and illustrated by Yasuhisa Hara. There are also many Japanese mangas based on historical fact in other countries, for example, The Rose of Versailles based on French history. This story set in the Warring States period in ancient Chinese history.

The protagonist of the story, Xin is a boy in the state of Qin. He lost parents because of the war, and fell as a household slave. Even then, he aims to become the “World’s Greatest General”, trains hard every day.

The young king of Qin, Ying Zheng is also very important parson. Ying Zheng eventually becomes the first emperor of China, Qin Shi Huang. Generally speaking, Qin Shi Huang was a tyrant, but this manga’s Ying Zheng is the king of justice.
by blogger

関連記事

日本サブカルチャー一覧
マンガレビュー一覧

日本文化 お盆

bon28月中旬を「お盆」といい、もともとは仏教の習慣でした。一般の会社はどこも一週間ほど休みになります。

以前は実家に戻り墓参りをするのが普通でしたが、最近はこの機会を利用して海外旅行に行く人が増えています。

英訳

Obon is a Buddhist memorial service for the ancestors and the deceased of the family. It takes place from the 13th through to the 15th of July or August. During the period, spirits of the dead are believed to return to their families. Japanese people visit the family grave, offer flowers, burn incense sticks and pray for their souls to rest in peace.

In time of Obon, companies and schools become a rest. So recently, many people enjoy the overseas and domestic travel.
by blogger

中国語訳

“お盆”即8月中旬的盂兰盆会[1]。原来佛教的活动。在日本这些时公司和学校都会休息一个星期。

人们要回老家扫墓[2]。最近借此机会去海外旅行的人越来越多了。
新浪博客版

1 盂兰盆会 yúlánpénhuì お盆
2 扫墓 sǎomù 墓参り

関連記事

日本文化 お中元
日本文化一覧

お盆のはなし

新品価格
¥1,296から
(2015/3/5 08:17時点)

日本文化 夏祭り

毎年、夏になると日本各地で夏祭りが行われます。神輿を担いだり、山車を引いたり、阿波踊りを踊ったり、花火を上げたりと各地で特色があります。そうすることで人々は幸福や厄除けを願っています。

祭りのときは、老若男女多くの人が浴衣を着て楽しみ、とてもにぎやかな雰囲気に包まれます。これこそ「日本の夏」といえる光景です。

英訳

Every summer, various festivals are held at each region of Japan. Many people carry about a mikoshi (portable shrine), draw a Dashi (float), dance Awa Odori and let off fireworks. There are local characteristics. Japanese people pray for happiness and protection against evils through these activities.

During the summer festival, the whole town is in a festive mood. This is a representative Japanese summer. Wear yukata, you can enjoy festival more.
by blogger

中国語訳

每年夏天,在日本各地举办夏季庙会[1]。抬神舆[2]游街,拉花车[3],跳阿波舞[4],放焰火等有当地特色。通过这些活动,人们祈祷幸福来临,驱除病魔[5]

男女老少穿着浴衣聚在一起,充满了非常热闹的气氛。这是日本夏季代表性的景象。
新浪博客版

1 庙会 miàohuì 縁日の市、祭り
2 神舆 shényú 神輿
3 花车 huāchē 山車
4 阿波舞 ābōwǔ 阿波踊り
5 驱除病魔 qūchúbìngmó 病魔を払う

関連記事

日本文化 浴衣
日本文化一覧

季刊 日本の祭り 2015夏号

新品価格
¥1,080から
(2016/8/6 04:23時点)

日本文化 花火大会

毎年夏になると、日本の各地で花火大会が開催されます。友人や家族でいっしょに見に行くと、とくに子供は大喜び。日本の花火は豊富な種類と壮大なスケールで、世界的にも有名です。

花火の製造法は、中国から日本に伝来。江戸時代になって大きく発展します。江戸時代から続いている隅田川花火大会は、今も大人気です。

英訳

Every summer, fireworks display is held in various towns of Japan. You can enjoy fireworks with friend, lover and family. Especially children surely delight. Japanese fireworks are very spectacular and type is very rich.

Fireworks manufacturing method was introduced from China. After that, Japanese fireworks had developed in Edo Period. Sumidagawa Fireworks Festival that has continued from Edo Period is very popular.
by blogger

中国語訳

每年夏天,在日本各地举办焰火晚会[1]。人们约[2]上亲朋好友去观赏,孩子们高兴得不得了。因为日本焰火的种类很丰富而且美丽、壮观,所以世界上很有名。

焰火的制造方法是从中国传来的。于江户时代焰火的文化有了很大发展,从这时代继续的隅田川焰火大会现在也很受欢迎。
新浪博客版

1 焰火 yànhuǒ 花火
2 约 yuē 誘う

関連記事

日本文化 浴衣
日本文化一覧

花火の図鑑

新品価格
¥1,814から
(2016/7/31 04:10時点)