鸡飞蛋打 jī fēi dàn dǎ 虻蜂取らず
急功近利 jí gōng jìn lì 目前の功利を求めるに急である
积劳成疾 jīláo chéng jí 苦労が重なって病気になる
鸡犬不宁 jī quǎn bù níng 治安がひどく乱れている
积少成多 jī shǎo chéng duō ちりも積もれば山となる
家喻户晓 jiā yù hù xiǎo だれもがよく知っている、津々浦々に知れわたる
姜还是老的辣 jiāng háishi lǎo de là 亀の甲より年の功
将了他一军 jiàng le jiāng yī jū 難題を吹っ掛ける →類語
江山易改,{禀 ・ 本}性难移 jiāngshān yì gǎi,bǐng / běn & xìng nán yí
三つ子の魂百まで
脚踩两只船 jiǎo cǎi liǎng zhī chuán 二股をかける、両天秤にかける
娇生惯养 jiāo shēng guàn yang 目に入れても痛くない
狡兔三窟 jiǎo tù sān kū あらかじめいくつも逃げ道を用意しておく
揭不开锅 jiēbukāi guō その日の食事にも事欠く
捷足先登 jié zú xiān dēng 早いもの勝ち
津津有味 jīnjīn yǒuwèi 興味津々
锦上添花 jǐnshàng tiānhuā 美しい物にさらに美しい物を加える
近水楼台 jìn shuǐ lóu tái 何かをするのに便利な場所・地位にあるたとえ
谨小慎微 jǐn xiǎo shèn wēi 細かいことを気にしすぎる →類語
尽心{尽力 ・ 竭力} jìnxīn & jìnlì / jiélì 力の及ぶかぎり努力する
尽职尽责 jìn zhí jìn zé 任務を全うし責任を果たす
近朱者赤,近墨者黑 jìn zhū zhě chì,jìn mò zhě hēi 朱に交われば赤くなる
井底之蛙 jǐng dǐ zhī wā 見識の狭い人
井井有条 jǐng jǐng yǒu tiáo 整然と秩序立っている →反意語
惊弓之鸟 jīng gōng zhī niǎo 一度危険な目にあうとわずかなことにもおびえる
精卫填海 jīng wèi tián hǎi 困難にめげずに努力奮闘する
纠缠不清 jiūchán bùqīng (問題などが)もつれる
九牛一毛 jiǔ niú yī máo 大多数の中のごく少数
精益求精 jīng yì qiú jīng (学問などに)さらに磨きをかける
居安思危 jū ān sī wēi 平和なときも困難や危険に備えて準備を怠らない
举棋不定 jǔ qí bù dìng 態度を決しかねる →類語
举一反三 jǔ yī fǎn sān 一つの事から類推して多くの事を知る
举足轻重 jǔ zú qīng zhòng 行動が全局面に影響すること →類語
君子报仇,十年不晚 jūnzǐ bào chóu,shínián bù wǎn
君子が仇を報じようとすれば,10年苦労しても目的を果たす
関連記事
新品価格 |