『Call Me』(徐懷鈺/YUKI)

『Call Me』(徐懷鈺/YUKI)yukiYUKI(徐懷鈺)『Call Me』(1999年)もK-POPからのカバー曲です。どの国の芸能界も生存競争が激しく、YUKIも一時期すっかり消えてしまいましたが、それでもしぶとく芸能活動を続けています。
『Call Me』の原曲は、KARAと同じ事務所の先輩アイドル・FIN.K.L(ピンクル)『내 남자친구에게』(ネ ナムジャチングエゲ/私のボーイフレンドに、1998年)。今ではアイドルでごった返している韓国ですが、実は80年代までまったくいなかったんですね。90年代に入って、S.E.S.やFIN.K.Lが登場し、韓国人男性のハートをわしづかみにしました。そして、彼女らが切り開いた道に続いて、少女時代やKARAが活躍しているわけです。アジアへの関心が低く、国家間の関係も不安定な日本でこれだけ活躍していることは、単純にスゴイことだと思います。

≪Call Me≫(徐懷鈺/YUKI) 

外表上一点都看不出来 你的反应竟和我一样快
好像对人都不理不睬 其实你 眼睛藏着热情被我看穿
不能太随便就答应出来 意志力要你对我先坦白 虽然我看着电话发呆
很抱歉 有些小小矜持不能更改 唉呀 不该让你看见脸红
这都怪空气不流通 别以为我的时间 除了害羞没事做 停半分钟
在这最美的时候 我要记住你的笑容 我的心 不会再和谁 那么靠近过

CALL ME CALL ME COME COME GIVE A CALL
全世界现在正连线热烈讨论着 还会有谁比你更适合我 一想到就快乐
CALL ME CALL ME COME COME GIVE A CALL
就是喜欢你的认真叫我好感动 这样下去别人会妒嫉我
快向爱神求救 救热恋的我

外表上一点都看不出来 你的反应竟和我一样快
好像对人都不理不睬 其实你 眼睛藏着热情被我看穿
唉呀 不该告诉你我的梦 一分析秘密都泄露
你别以为我的世界 只有你让我心动 停住时间 在这最美的时候
我要记住每个动作 我的心 不会再和谁 那么靠近过

※繰り返し
快求救…热恋中…的我


finkl≪내 남자친구에게≫(FIN.K.L) 

1
이것봐 나를 한번 쳐다봐 나 지금 이쁘다고 말해봐
솔직히 너를 반하게할 생각에 난생 처음 치마도
입었어
수줍은 내 입술을 보면서 모른척 망설이지 말아줘
어제본 영화에서처럼 날 안고 입맞추고 싶다고
말해봐
날 봐 언제나 너의 눈속에 아직은 어린 내모습
사랑한다 말하기엔 어색한건 사실야
하지만 나 너의 마음속에서 어느샌가 숙녀가 돼버린걸 내 사랑 이제 눈을 뜬거야

CALL ME CALL ME CALL CALL GIVE A CALL
내 모든걸 원한다면 너에게 줄께 기다려왔던 나의 사랑은 너를 위한거야
CALL ME CALL ME CALL CALL GIVE A CALL
내 모든걸 원한다면 너에게 줄께 지금 이대로 너의 품속에 나를 데려가줘
난 니꺼야

2
늦은밤 헤어지게 될때면 아쉬운 너의 맘을 털어놔
무작정 나의 손을 잡고 어디든 달아나고 싶다고 말해봐
알아 너역시 서툰 나에게 조급히 다가서기엔 내마음이 다칠까봐 조심스러하는걸
있잖아 나 언제까지 너에게 단 하나의 그녀가 되고 싶어 그러니 이제 내맘 가져가

CALL ME CALL ME CALL CALL GIVE A CALL
내 모든걸 원한다면 너에게 줄거야 지금 이대로 너의 품속에 나를 데려가줘
CALL ME CALL ME CALL CALL GIVE A CALL
기다렸던 나의 사랑 니꺼야 이제 언제까지 네 작은 마음속에 나를 맡길꺼야
널 사랑해 영원히…

関連記事

「S.E.S.」早すぎた日本進出
中華明星一覧

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA