入り婿 {倒插门 ・ 上门}女婿 dàochāmén / shàngmén & nǚxu
母子〔父子〕家庭 单亲家庭 dānqīn jiātíng
遺族 死者家属 sǐzhě jiāshǔ
腹違いの兄弟 异母兄弟 yìmǔ xiōngdì
家系図 家谱 jiāpǔ
養父母 养父母 yǎngfùmǔ
双子 双胞胎 shuāngbāotāi
大黒柱 顶梁柱 dǐngliángzhù
猫背の老人 驼背的老人 tuóbèi de lǎorén
一家団欒 合家团圆 héjiā tuányuán、团聚 tuánjù
水道電気代 水电费 shuǐdiàn fèi
老人ホーム 养老院 yǎnglǎoyuàn
年金 养老金 yǎnglǎojīn、退休年金 tuìxiū niánjīn
小遣い 零{花 ・ 用}钱 líng & huā / yòng & qián
共働き 双职工 shuāngzhígōng
プライバシー 私{事 ・ 生活} sī & shì / shēnghuó、个人的秘密 mìmì、
隐私 yǐnsī、(隐)私权 (yǐn)sīquán
ライフワーク 毕生事业 bìshēng shìyè
町内会 居(民)委(员)会 jū(mín) wěi(yuán)huì
居候 食客 shíkè
納税者 纳税人 nàshuìrén
生活習慣 生活方式 shēnghuó fāngshì
コインランドリー {无人 ・ 投币式}洗衣{店 ・ 房} wúrén / tóubìshì &
xǐyī & diàn / fáng →洗面用具
プロポーズ 求婚 qiúhūn
駆け落ち 私奔 sībēn
離縁状、三行半 休书 xiūshū
バツイチ 离过一次婚的人 líguò yícì hūn de rén
未亡人 寡妇 guǎfu
ノミの夫婦 {男低女高 ・ 女高男低}的夫妻 nándī nǚgāo / nǚgāo nándī
& de fūqī
やきもち焼き 醋罐子 cù guànzi、嫉妒心强 jídùxīn qiáng
恐妻家 妻管严 qī guǎn yán、气管儿炎 qìguǎnryán
老夫婦 老两口 lǎoliǎngkǒur
高年齢の未婚の男女 大男大女 dànán dànǚ
計画出産 计划生育 jìhuà shēngyù
帝王切開 剖腹产 pōufùchǎn
堕胎 人工流产 réngōng liúchǎn
名前を付ける 起名儿 qǐmíngr
関連記事
新品価格 |