『ゴルゴ13』

golgo13『ゴルゴ13』は、さいとう・たかをによるマンガ作品です。1968年に連載を開始してから、現在まで45年以上にわたって連載を続けています。これは日本マンガ史上最長の連載記録です。

主人公のゴルゴ13、またの名をデューク東郷は、超一流の暗殺技術を持つスナイパー。その世界では知らないものはいないほどの人物ですが、本名、出身地、年齢など経歴は一切謎に包まれています。冷静で無表情ですが、一度引き受けた依頼は必ず成し遂げます。日夜、多くの国家、情報機関、組織などが彼に暗殺を依頼しています。

英訳

Golgo 13 is a manga series written and illustrated by Takao Saito. This manga series began in 1968, and has continued until now. It is the longest works in Japanese comic history.

Golgo 13, also known by the pseudonym Duke Togo, is a professional assassin. His age, birthplace and true identity are unknown. Golgo 13 has a very quiet personality, and his assassination skills are perfect. Day and night, many of the nation, the intelligence community and the organization has asked him to assassination.
by blogger

中国語訳

《骷髅13》是日本漫画家斋藤隆夫的作品。1968年连载开始,至今已逾45年并持续中,是日本漫画史上连载时间最长之作品。

主角为拥有超一流狙击能力的杀手骷髅13(Golgo 13),他假名为迪克东乡(Duke Togo)。虽然世界知名,但其真名、年龄等背景仍是个谜。虽然冷酷无情,但对雇主之任务一旦答应绝对完成。每天许多国家、特务机构、组织等要求他暗杀。
新浪博客版

関連記事

『ゴルゴ13』 記事一覧
日本サブカルチャー一覧

ゴルゴ13 【B6版】 コミック 1-201巻セット

中古価格
¥52,800から
(2021/11/9 02:39時点)

日本にはマンガがある!! ~マンガのことを英語&中国語で紹介する本

新品価格
¥250から
(2021/1/28 04:48時点)

速いし、便利すぎるWimax2+

wimax2私も使っているWimax2+(ワイマックス ツープラス)。超便利です。もうこれなしでは仕事できないんじゃないかな。

「Wimax2+」とは、モバイル環境におけるインターネット接続サービスのこと。UQコミュニケーションズ株式会社が展開しており、青い色をしたガチャピンとムックによる「ギガヤバ革命」というCMでお馴染みです。驚くのは最大110Mbpsというスピード。対応端末によっては下り最大220Mbpsの速さを出すこともあります。これなら動画サイトも問題なく見ることができます。

回線工事は不要で、契約したその日からすぐに使えます。SSIDとパスワードを入力する以外は、インストールも設定も一切不要。超簡単!これがあれば、外出先でスマホやノートパソコンから快適なネット接続を可能にします。

最近は格安SIMも登場しているのでいろんな選択肢がありますが、かなりネットに接続する人は、Wimax2+の「ギガ放題プラン」がオススメ。どんなにデータをつないでも追加料金や制限はかかりません。ただし、3日間あたり3GBを超えると、翌日に通信速度が制限されて超スローになります。

いずれにしても、人によってはこれだけで十分。自宅の光回線いらない、そんなケースもあるでしょう。Wimax2+本当にオススメです。



『AKIRA』

AKIRA『AKIRA』は、大友克洋によるマンガおよびアニメ作品。サイバーパンクの一種で、核戦争後の「ネオ東京」が舞台。大友が描く超能力バトルと緻密な描写は凄まじく、世界中で人気になりました。

主人公の金田は暴走族のリーダー。その友人の鉄雄は、ずっと金田にコンプレックスを持っていました。ある日、鉄雄は交通事故に遭い、重傷を負い、思いがけず超能力に覚醒します。さらに、反政府テロリスト、政府秘密軍部、謎の存在「アキラ」が登場。物語は混迷を深めていきます。

英訳

“AKIRA” is a Japanese manga series written and illustrated by Katsuhiro Otomo. It is a cyberpunk genre which set in a post-apocalyptic Neo-Tokyo. It had been very successful in various countries of the world with psychic battle and dense depiction.

Main character Kaneda is a leader of motorcycle gang (bōsōzoku). His friend, Tetsuo has felt inferiority complex about Kaneda and leading him. One day, Tetsuo is seriously injured in a traffic accident, and wake up to the psychic power. Furthermore, anti-government terrorists, the secret government army and the mysterious presence “AKIRA” also appeared, the story is getting more and more chaotic.
by blogger

中国語訳

《亚基拉》是大友克洋创作的漫画及动画。这是赛博朋克的一种,以核战争后的“新东京”为舞台。大友画的超能力战斗和精密的描述非常厉害,在世界各国受欢迎。

主人公的金田是飙车族的领导。铁雄是金田的朋友,他对金田一直有自卑感。有一天铁雄遇上交通事故,负重伤,而且没想到他觉醒超能力。还有,反政府恐怖分子,政府秘密军队和神秘的存在“亚基拉”也登场。故事越来越乱。
新浪博客版

関連記事

日本文化一覧
マンガレビュー一覧

復刻版AKIRA コミック 全5巻 完結セット

中古価格
¥6,496から
(2021/5/20 20:38時点)

日本にはマンガがある!! ~マンガのことを英語&中国語で紹介する本

新品価格
¥250から
(2021/1/28 04:48時点)

TOGO中国語教室の「漢語角」

togo中国語能力の向上のために、私も通っているTOGO中国語教室(茨城県水戸市)。この教室では、受講生でなくても参加できる「漢語角」(中国語サロン)を毎月第二土曜日に開催しています。さまざまな職業、国籍、学習歴の人たちが集まるので、とても面白いです。

中国語を使って気軽におしゃべりできるので、普段の学習を活かすのにも最適。また、毎回テーマが決められており、それに沿ってフリートークを行います。中国語で考えて、それを話すわけですから、いい練習になります。

昨日の漢語角は、すでに第3回。テーマは「気分がダウナーなときの対処法」でした。
友達と話す、買い物をする、映画を見る、本を読む、スポーツをする・・・。皆さん、いろいろでしたね。私は「寝る」と答えました。これにまさる解決法はありますまい!!

日本文化 落語

shinoharu落语是产生于江户时代的一种日本的传统表演艺术。落语家讲述一个漫长和复杂的滑稽故事、风俗人情、离奇古怪故事。演出时,落语家坐在棉垫子上,巧妙地利用折扇和手巾这两种小道具,最后抖开一个包袱结束。与中国传统的相声有类似之处,不过落语演出通常是只有一人。所以也被称为单口相声。

対了,我介绍有一个特色的落语家、立川志之春。他在美国生活很长而擅长英语,现在努力进行“英语落语”。听他的“英语落语”后,喜欢落语的别的国家的人越来越多。

新浪博客版

日本語訳

落語は江戸時代に始まった日本の伝統的な話芸の一種です。落語家は長くて複雑な滑稽話・人情噺・怪談噺などを表現します。演出時は座布団の上に座り、扇子と手ぬぐいの二つを小道具としてを巧みに使って話を進めていきます。そして、最後は「落ち」をつけて終わらせます。中国の伝統的な漫才「相声」に似ているところがありますが、落語は通常一人で行います。そのため、中国語では「単口相声」と呼ぶこともあります。

おぉそうだ。ひとり特色のある落語家、立川志の春をご紹介しましょう。彼はアメリカでの生活が長く、英語も堪能。現在「英語落語」に取り組んでいます。彼の「英語落語」を聞いたことで、落語が好きになる外国人も増えているんですよ。

英訳

Rakugo which has started from Edo period is a form of Japanese verbal entertainment. The lone storyteller (rakugoka) sits on stage, called Kōza. Using only a folding fan (sensu) and a small cloth (tenugui) as props, and without standing up from the seiza sitting position, the rakugoka depicts a long and complicated comical story. The story always involves the dialogue of two or more characters, the difference between the characters depicted only through change in pitch, tone, and a slight turn of the head.

Oh yeah, I introduce a distinctive rakugoka, Shinoharu Tatekawa. Because he lived in the United States for a long time, he is good at speaking English. Now, He has challenged Rakugo performance in English. Many foreigners who heard his rakugo in English has begun to enjoy The Rakugo.
by blogger

外部リンク

立川志の春 公式WEB
立川志の春「現代ビジネス」紹介記事
日本外国特派員協会 - 2015年6月4日、英語落語会開催

関連記事

日本文化一覧

誰でも笑える英語落語: Rakugo in English

新品価格
¥1,296から
(2015/6/5 11:25時点)

上海で買った雑誌から

上海で何冊か雑誌を買ってきました。買った場所はローソン(罗森)です。日本のコンビニは、ほかにファミリーマート(全家)がありました。
中国は国土が広大なため、政府系の雑誌を除けば「全地域で共通して読まれている雑誌」というのはあまりないと思います。「上海で有名な雑誌」、「華北で有名な雑誌」という感じじゃないでしょうか。

「伊周femina」

zhouxun02「伊周femina」という雑誌。百度百科によれば、中国No1のファッション雑誌とのこと。ただ、他の雑誌もNo1って主張する場合が多いので実際のところはわかりませんが、レイアウトのクオリティは恐ろしく高いです。

表紙が周迅(ジョウ・シュン)だったので、迷わず買ってしまいました。日本人で知っている人は少ないと思いますが、中華圏を代表する女優です。
 ・誰でもハマる金庸の代表作『射鵰英雄伝』
 ・周迅「这世界唯一的你」

それにしても、容姿が衰えていないな。今年で40歳のはずだけど・・・。特集タイトルでもそのことに触れています。
「姐姐,愿你永远是少女」(姐さん、いつまでも少女のままでいてね!)
zhouxun03

「米娜」

snh48-01次は「米娜(mina)」。百度百科によれば、この雑誌も影響力は結構ありそうです。表紙は「SNH48」(公式サイト)でした。

AKB48の姉妹グループで、秋元康のプロデュースによって2012年に誕生したアイドルです。そんなグループが作られたというニュースは、なんとなく聞いていましたが、3年以上も続いていることに驚きです。

ほら、かつてで言えば、コムロ系とかエイベックスとかも中国や台湾でプロデュースしては、すぐに辞めた例があるじゃないですか。それを知っているだけに、海外で3年以上とは・・・。素直に感心しました。

「SNH48每一个都无可取代」(SNH48は誰一人としてかけがえのない存在)。
日本でも人気が出そうなルックス揃い。地元・上海でどれほど人気があるのかわかりませんが、がんばってほしいですね!
snh48-02

それにしても、雑誌レイアウトのクオリティが驚くほど高い! 中国は、あらゆるものが凄まじいスピードで発展している印象を受けました。

関連記事

中華明星一覧