日本では、6月初旬から7月中旬まで梅雨になります。この時期は毎日のように雨が降るので、とても憂鬱な気分になります。
それでも、大切な水を大量に供給してくれるありがたい季節でもあります。なお、アジサイは梅雨のシンボルとして親しまれています。
英訳
In Japan, the rainy season commonly called the plum rain lasts from early June to mid-July for most of the country. Because it rains almost every day in this season, you may feel depressed.
But the rainy season that supply precious water is also a welcome season. And hydrangea flowers are symbol of this season in Japan.
by blogger
中国語訳
在日本黄梅季一般从6月初旬开始入梅,直到7月中旬才出梅[1]。黄梅期间几乎每天下雨,又很郁闷[2],叫人难受。
不过雨量多,对农民来说则是求之不得[3]的事了。另外绣球花[4]是日本黄梅季的象征。
新浪博客版
1 出梅 chūméi 梅雨明け
2 郁闷 yùmèn 気がふさぐ、心が晴れない
3 求之不得 qiú zhī bù dé 願ってもないこと
4 绣球花 xiùqiúhuā アジサイ
関連記事
アジサイ(ハイドランジア):エンドレスサマーザオリジナル3.5号ポット[新枝咲きタイプ] 新品価格 |