歓迎日本 和歌山県

県庁所在地:和歌山市
和歌山県の社寺参拝の観光は特色があります。熊野三山、弘法大師空海ゆかりの地・高野山金剛峯寺などは、どれも有名です。この一帯は2004年に世界遺産に登録され、現在は外国人観光客もたくさん訪れます。また、日本三古湯のひとつで1300年以上の歴史を誇る南紀白浜温泉もあります。

果物の栽培が非常に盛んで、ミカン、ハッサク、柿などは日本一の生産量を誇ります。また、梅やその加工品である梅干の生産量も日本一です。漁業も盛んでマグロ、カツオ、ハモ、太刀魚などの水揚げ量が多いです。

英訳

Prefectural capital:Wakayama City
Tourism to shrines and temples in Wakayama Prefecture is very unique. Kumano Sanzan and Kongōbu-ji founded by Kūkai (founder of the Shingon Buddhism) located on Mount Kōya is very famous. These areas was added to the World Heritage List as “Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range” in 2004, after that many foreign tourists have visited. And, one of The Three Ancient Springs, Nanki-Shirahama Onsen which has a history of more than 1300 years is very popular.

Wakayama is one of the major fruit producing regions in Japan, being the top domestic producer of citrus unshius, hassaku orange and persimmon. And Wakayama is known throughout Japan for the number and quality of its ume and umeboshi (pickled plum). Fishery is also thriving, pacific bluefin tuna, bonito, daggertooth pike conger and largehead hairtail are abundantly caught.
by blogger

中国語訳

县政府所在地:和歌山市
和歌山县社寺观光方面很有特色。熊野三山、弘法大师空海的山门高野山金剛峯寺等都非常著名。这一带于2004年被列为联合国教科文组织世界遗产,现在海外旅客也很多。还有,日本三古汤之一的南纪白滨温泉有1300年以上的历史。

该县水果的栽培非常兴盛。柑橘、八朔橘、柿子等生产量日本第一位。另外,梅子和以梅子为材料作的梅干的生产量也占据日本第一。渔业也很发达。金枪鱼、鲣鱼、海鳗、带鱼的产量也很大。
新浪博客版

関連記事

日本文化 梅干し
和歌山の物産
全国の都道府県&物産

歓迎日本 兵庫県

県庁所在地:神戸市
兵庫県の主要な観光都市は神戸市です。横浜と並ぶ重要な貿易港があります。また、「南京町」は横浜中華街、長崎新地中華街とともに日本三大チャイナタウンのひとつに数えられ、休日は地元の買物客や観光客で賑わっています。日本三古湯のひとつ有馬温泉も有名です。

姫路市は商工業と人口が県内第2位。とくに姫路城が有名です。保存状態がとても良いため、「美しさ日本一」と称されています。世界文化遺産にも登録されています。多くの時代劇や映画がここで撮影されています。

英訳

Prefectural capital:Kobe City
Kobe City is Hyogo Prefecture’s main tourist area. The Port of Kobe and Yokohama are equally important trading port. Kobe Chinatown (Nankin-machi) is one of three designated Chinatowns (Yokohama, Kobe and Nagasaki) in Japan. It has been crowded with local shoppers and tourists on a holiday. And, one of The Three Ancient Springs, Arima Onsen is very popular.

Himeji City is the second city of Hyogo Prefecture in the commerce and industry, and the population. Especially the Himeji Castle, a UNESCO World Heritage Site is very popular. Because its preservation state is very good, it has earned a reputation as the most beautiful castle in Japan. Many of period dramas and movies have been shot here.
by blogger

中国語訳

县政府所在地:神户市
兵库县的主要观光地是神户市,神户市有与横滨市并列齐名的贸易港口。南京町与横滨中华街、长崎新地中华街并列为日本三大中华街。休息日的时候,当地的百姓以及游客们就会来到这里游玩。日本三古汤之一的有马温泉也很有名。

姬路市是该县工商业和人口均排名第2位的城市。尤其是姬路城非常有名,由于其保存度较完好,也被称为“日本第一名城”,还被登录为世界文化遗产。有很多时代剧和电影也在这里进行拍摄。
新浪博客版

関連記事

兵庫の物産
全国の都道府県&物産

日本文化 温泉

onsen-saru日本人の多くは温泉が大好きです。日本は火山が多いため、地震が頻発します。一方で温泉資源が豊富で2000以上の温泉地があります。温泉地はリゾートであるとともに健康増進や病気の治癒のための場所でもあります。

ところで、ニホンザルも温泉が大好き!この珍しい光景は、長野県山ノ内町の地獄谷野猿公苑で見ることができます。

英訳

Most Japanese people love bathing in hot springs, called “onsen”. Japan is a volcanic island with more than 2,000 hot spring resorts. An onsen resort is a place to promote health and cure disease at the same time.

By the way, the Japanese macaque love bathing in hot springs too. You can see this amazing sight in Jigokudani Monkey Park in Yamanouchi, Nagano Prefecture.
by blogger

中国語訳

大部分的日本人很喜欢温泉。日本是多火山的岛国。虽然要经受地震灾害的折磨,但是同时也得到了上天赐予[1]的温泉资源。在日本有超过2000个温泉地,这里是观光地,也是保健设施。

顺便说一下[2]日本猕猴[3]也喜欢温泉。你们在长野县的地狱谷野猿公苑能看这个让人惊讶的景色。
新浪博客版

1 上天赐予 shàng tiān cìyǔ  天から与えられた
2 顺便说一下 shùnbiàn shuō yīxià  ついでに言うと
3 日本猕猴 Rìběn míhóu ニホンザル〔学〕

関連記事

日本文化一覧
全国の都道府県&物産
“バカ者”が変えた黒川温泉
温泉卵
中国語単語 入浴・洗面用具

温泉の科学 温泉を10倍楽しむための基礎知識!! (サイエンス・アイ新書)

新品価格
¥1,296から
(2015/1/26 06:48時点)

中国語単語 入浴・洗面用具

入浴する  洗澡 xǐzǎo
温泉  温泉 wēnquán
銭湯  澡堂 zǎotáng、公共浴室 gōnggòng yùshì
サウナ  桑拿(浴) sāngná (yù)
ひげそり  剃须刀 tìxū dāo
せっけん  肥皂 féizào
シャンプー  香波 xiāngbō
リンス 润丝 rùnsī
コインランドリー  {无人 ・ 投币式}洗衣{店 ・ 房} 
 wúrén / tóubìshì & xǐyī & diàn / fáng
電動歯ブラシ  电动牙刷 diàndòng yáshuā
歯磨き粉  牙膏 yágāo

関連記事

中国語単語一覧

こころの湯 [DVD]

新品価格
¥2,980から
(2013/3/9 17:36時点)

“バカ者”が変えた黒川温泉

黒川温泉(熊本県南小国町)は、日本を代表する温泉のひとつです。こぢんまりとした旅館が20件ほどしかないこの地に、日本はおろかアジア各国からも観光客が押し寄せます。
名物は「洞窟風呂」を代表とする自然味あふれる露天風呂です。

しかし、ここはかつてはゴーストタウンと呼ばれるほど、さびれた温泉街でした。それを変えたのは、たった一人の男でした。
若い頃は周囲から「奇人変人」「バカ」と呼ばれていた後藤哲也氏(1931年生~、現81歳)です。
よく地域や社会を変えるのは、「若者、よそ者、そしてバカ者」と言われます。後藤氏は、まさにその典型的な人物です。

後藤氏は旅館・新明館の3代目でしたが、父を含めた周囲とことごとく対立していました。「古いやり方では、こんなところに客は来ない」と考える彼と、保守的な地元の人々の間には埋めがたい溝があったのです。
そんな後藤氏は24歳のとき、何を思ったのか、裏山にノミ1本で洞窟を掘り始めます。毎日、毎日、黙々と岩壁を掘り続ける彼の姿は、「変人」そのものでした。当然、周囲は「ついに狂ったか」と思います。

しかし、彼には「魅力的な風呂を作れば、客はかならず来る」という、信念がありました。そして、掘り続けること3年半。ついに間口2m、奥行き30mの洞窟を掘ることに成功します。さらに、裏山からたくさんの雑木を運び入れ、自然味あふれる「洞窟風呂」を完成させます。なんとも幻想的な雰囲気ですが、これすべて後藤氏の手掘りです。ちょっとアンビリバボーですね。

その後の黒川温泉のサクセスストーリーは、周知の通り。上記の本を読めばよくわかります。
後藤氏の熱意は、ついに彼をバカにしていた人たちをも動かします。他の旅館経営者たちも、後藤氏に教えを請い、ノウハウを学びます。そして黒川温泉は息を吹き返すのです。

新しいことを始めようとして周囲に理解者がいないときや、孤独で潰れそうなときに本書はバツグンに効きます。ぜひご一読ください。

関連記事

歓迎日本 熊本県

日本文化 温泉卵

半生不熟[1]的鸡蛋。蛋黄[2]成半熟状态[3]蛋清[4]成半固体状态的鸡蛋。吃的时候可添加一些用海带[5]木鱼[6]煮成的汤汁。
新浪博客版

1 半生不熟 bànshēng bu shú 半熟
2 蛋黄 dànhuáng 卵の黄身
3 状态 zhuàngtài 状態
4 蛋清 dànqīng 卵の白身
5 海带 hǎidài こんぶ
6 木鱼 mùyú かつおぶし

日本語訳

「温泉卵」は半熟卵のことです。黄身が半熟の状態で、白身は半個体の状態になっています。食べるときはこんぶやかつおぶしで煮ただし汁につけます。

関連記事

日本文化一覧
中国語単語 食事

温泉たまご器 たま5ちゃん

新品価格
¥630から
(2012/9/23 04:55時点)