无的放矢 wú dì fàng shǐ
はっきりした目的や根拠もなく行動または発言すること
无风不起浪 wú fēng bù qǐ làng 火のないところに煙は立たぬ
无关痛痒 wúguān tòngyǎng 直接自分に利害がない、どうでもよいこと
无家可归 wújiā kě guī 帰って行く家がない
无头无{尾 ・ 脑} wútóu wú & wěi / nǎo 粗暴で秩序のない、無茶苦茶である
无事不登三宝殿 wú shì bù dēng sānbǎodiàn 用があって来ました(※要件を切り出すときに用いるきまり文句)
五十步笑百步 wǔshí bù xiào bǎi bù 五十歩百歩、目くそ鼻くそを笑う
无所措手足 wú suǒ cuò shǒu zú どうしたらよいかわからない、当惑する
无所作为 wú suǒ zuò wéi 何もしようとしない
无缘无故 wú yuán wú gù なんの理由もない
[類]平白无故 píngbái wú gù
无足轻重 wú zú qīng zhòng 重要性をもたない.どうでもよい
関連記事
新品価格 |