中国語成語 S

中国語成語 S塞翁失马  sài wēng shī mǎ 人間万事塞翁が馬、災い転じて福となる
杀一儆百  shā yī jǐng bǎi 一人を殺して大ぜいの見せしめにする
善始善终  shàn shǐ shàn zhōng 首尾一貫して立派にやる、有終の美を飾る
上圈套  shàng quān tào 人の罠にかかる →類語
上行下效  shàng xíng xià xiào 上がやれば下もまねをする
 ※悪いことをさす場合が多い
上眼药  shàng yǎnyào [1]目薬をさす [2]人を中傷する、陥れる
深入浅出  shēn rù qiǎn chū 内容は奥深いが表現はわかりやすいこと
生机勃勃  shēngjī bóbó 活気がある →反意語
声泪俱下  shēng lèi jù xià 涙ながらに訴えるさま
盛气凌人  shèng qì líng rén おごりたかぶって人を威圧する、居丈高である
势不两立  shì bù liǎng lì (敵対するものが)両立できない(情勢にある)
事不过三  shì bù guò sān 2回まではよいが,3回も繰り返してはならない
石沉大海  shí chén dà hǎi 梨のつぶて、消息がない →類語
是非曲直  shìfēi qūzhí 間違ったことと正しいこと
时过境迁  shí guò jìng qiān 時が移り事情が変わる
石破天惊  shí pò tiān jīng (文章や議論が)奇想天外であること
视死如归  shì sǐ rú guī 少しも死を恐れないさま
世外桃源  shì wài táo yuán 桃源郷、ユートピア
十万火急  shí wàn huǒ jí きわめて差し迫っている、大至急
事在人为  shì zài rén wéi 事の成否は人のやり方いかんで決まる
瘦死的骆驼比马大  shòusǐ de luòtuó bǐ mǎ dà 腐っても鯛
手舞足蹈  shǒu wǔ zú dǎo 躍り上がって喜ぶ
守株待兔  shǒuzhū dàitù  木の株に兎がぶつかって倒れるのを待つ
 [1]一度あったうまいことがまたあるだろうと期待する
 [2]偏狭な経験にしがみつきそれぞれの情況に応じて融通をきかせないこと
数典忘祖  shǔ diǎn wàng zǔ 物事の根本を忘れる、自国の歴史を知らない
熟能生巧  shú néng shēng qiǎo 何事も慣れればこつがわかる
束手{待毙 ・ 无策}  shù shǒu & dàibì / wúcè
 おろおろするばかりで良策が浮かばない →類語  
水滴石穿  shuǐ dī shí chuān 雨垂れ石をうがつ
 根気よくたゆまずに努力すれば,必ず事を成し遂げることができる
水落石出  shuǐluò shíchū 真相がはっきりする
水涨船高  shuǐ zhǎng chuán gāo 土台となるものが高くなるにつれて
 その上にあるものも高くなる
顺藤摸瓜  shùn téng mō guā 手がかりに沿って物事の根源を追究する
四面楚歌  sì miàn chǔ gē 四面楚歌
缩头乌龟  suōtóu wūguī 卑怯者、役立たず

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

カテゴリー未分類