県庁所在地:広島市
広島県には二つの世界遺産があります。一つは厳島神社。平安時代末期、平家一門の崇敬を集めていた神社です。平家の棟梁・平清盛が今日の規模にまで修築しました。満潮時に海面に浮かぶ大鳥居の姿は幻想的です。その美しい姿から日本三景のひとつとして知られています。
二つ目の世界遺産は原爆ドームです。1945年8月6日にアメリカ軍によって、原子爆弾が広島市に投下された際に残った建物です。戦争の記憶を残す目的で保存されており、広島平和記念公園の一部でもあります。平和を願う多くの人が、この地を訪れています。
英訳
Prefectural capital:Hiroshima City
There are two World Heritage sites in Hiroshima Prefecture. The first is Itsukushima Shrine which had been worshipped by Heike (Taira clan) in the late Heian period. Leader of the Heike, Taira no Kiyomori had renovated Itsukushima Shrine to today’s scale. The dramatic gate or torii of Itsukushima Shrine is one of Japan’s most popular tourist attractions. The torii appears to be floating only at high tide. This beautiful view is classified as one of the Three Views of Japan (along with the sand bar Amanohashidate, and Matsushima Bay).
The second World Heritage site is Hiroshima Peace Memorial commonly called the Atomic Bomb Dome. The ruin serves as a memorial to the people who were killed in the atomic bombing of Hiroshima by the United States Army Air Forces on 6 August 1945. This is part of the Hiroshima Peace Memorial Park. Many people which pray for world peace have visited this park.
by blogger
中国語訳
县政府所在地:广岛市
在广岛县有两处世界遗产。第一是严岛神社。在平安时代末期,神社受到平家一族的崇敬,平家的栋梁平清盛修筑了现今的建筑规模。涨潮时,漂浮着的大牌坊给人们带来无尽遐想,被誉为“日本三景”之一。
第二处世界遗产是原子弹爆炸圆顶屋,这是1945年8月6日美军在广岛投下原子弹后残留的建筑物。被作为该起事件的纪念物而获得保存,属广岛和平纪念公园的一部分。希望和平的很多人来这里参观。
新浪博客版
1 崇敬 chóngjìng 尊敬
2 栋梁 dòngliáng リーダー
3 涨潮 zhǎngcháo 満潮
4 漂浮 piāofú 浮く
5 牌坊 páifāng 鳥居
6 无尽遐想 wújìn xiáxiǎng 無限の空想
7 原子弹 yuánzǐdàn 原子爆弾 →軍事・戦争
8 爆炸 bàozhà 爆発
9 圆顶屋 yuándǐngwū ドーム
10 残留 cánliú 残留、残る
11 保存 bǎocún 保存
12 属 shǔ 属する
関連記事
・日本三景 ― 宮城県の松島、京都府の天橋立、広島県の宮島(厳島)
・広島県 記事一覧