日本文化 お中元

「お中元」は日本の夏季に贈り物を送る習慣のことです。毎年7月1日から15日は「中元」と呼びます。これは「お盆」と同じことです。

この時期に日頃からお世話になっている上司や取引先に品物を送り、感謝を表します。人気の贈り物はお歳暮とほとんど同じで、ハム、ソーセージ、ビール、商品券、地方の特産品などです。

英訳

Ochugen is the tradition of gift-giving and is observed from early in July through to the 15th. The word ochugen means the Buddhist obon day, which is celebrated on July 15th on the lunar calendar.

On this time Japanese people send a gift to one’s elders or betters or to someone to whom you are indebted. Popular gift items are gourmet food products, ham, alcoholic drinks, canned goods, cooking oil, sweets, tea and washing detergent.
by blogger

中国語訳

“お中元”是在日本夏季送礼物的习惯。每年7月1日至15日,称“中元节”,和盂兰盆会一样。

这节期要对素来受照顾的上司或关系户[1]馈赠[2]礼品[3],表达谢意。受欢迎的中元礼物和年礼差不多。火腿、香肠、啤酒、商品券和地方土特产等等。
新浪博客版

1 关系户 guānxìhù 取引先
2 馈赠 kuìzèng 送る
3 礼品 lǐpǐn 贈り物

関連記事

日本文化 お盆
日本文化 お歳暮
日本文化一覧

お中元早期特別割引中!プリマハムギフト(SD-350R)

新品価格
¥2,980から
(2013/7/14 12:38時点)

日本文化 山開き

毎年6月から7月の時期、次々に山開きが行われます。日本では古来より山は信仰の象徴でした。そのため、この時期は神主を呼んで、平穏無事な登山を祈願してもらいます。

英訳

The event for the start of the mountain-climbing season is held in every year from June to July. Mountains have been the object of worship in Japan since ancient times. Therefore, Shinto priest prays for uneventful climbing in this event.
by blogger

中国語訳

“山開き”是开山之日。每年从6月到7月才陆续[1]开始开放。因为在日本自古以来山是人们信仰[2]的象征,所以这时请神官祈祷[3]平安无事的登山。
新浪博客版

1 陆续 lùxù 次々に
2 信仰 xìnyǎng 信仰
3 祈祷 qídǎo 祈祷する、祈る

関連記事

日本文化一覧
海開き

山の宗教 修験道案内 (角川ソフィア文庫)

新品価格
¥885から
(2016/7/10 07:42時点)

湖北省荊州市に超巨大な関羽像が登場!!

guanyu

6月17日、湖北省荊州市に高さ48m(+台10m)、重さ1336トンの超巨大な関羽像が落成しました。

∑(゚Д゚) デケェってレベルじゃねぇぞ!!(さすが中国)

「牛久大仏」(茨城県牛久市)も相当なインパクト(120m)ですが、街の中におっ立ててしまう中国はやはり規格外です。

でも超カッコイイ!!行ってみたい。荊州ってのは関羽が守備を任され、最終的には戦死した地ですね。

関連記事

・牛久大仏 ― 浄土真宗7 お東騒動、そして親鸞聖人750回忌

関羽: 神になった「三国志」の英雄 (筑摩選書)

新品価格
¥1,620から
(2016/9/3 06:22時点)

梅雨

日本では、6月初旬から7月中旬まで梅雨になります。この時期は毎日のように雨が降るので、とても憂鬱な気分になります。

それでも、大切な水を大量に供給してくれるありがたい季節でもあります。なお、アジサイは梅雨のシンボルとして親しまれています。

英訳

In Japan, the rainy season commonly called the plum rain lasts from early June to mid-July for most of the country. Because it rains almost every day in this season, you may feel depressed.

But the rainy season that supply precious water is also a welcome season. And hydrangea flowers are symbol of this season in Japan.
by blogger

中国語訳

在日本黄梅季一般从6月初旬开始入梅,直到7月中旬才出梅[1]。黄梅期间几乎每天下雨,又很郁闷[2],叫人难受。

不过雨量多,对农民来说则是求之不得[3]的事了。另外绣球花[4]是日本黄梅季的象征。
新浪博客版

1 出梅 chūméi 梅雨明け
2 郁闷 yùmèn 気がふさぐ、心が晴れない
3 求之不得 qiú zhī bù dé 願ってもないこと
4 绣球花 xiùqiúhuā アジサイ

関連記事

日本文化一覧

アジサイ(ハイドランジア):エンドレスサマーザオリジナル3.5号ポット[新枝咲きタイプ]

新品価格
¥1,259から
(2016/7/2 04:22時点)

坂本龍一

ryuichi_sakamoto

坂本龍一は日本の音楽家、作曲家、プロデューサー。70年代に結成したイエロー・マジック・オーケストラ(YMO)で頭角を現しました。

同時にソロ活動も開始。数多くの海外ミュージシャンたちとコラボレーションし、クラシックからテクノまで幅広いジャンルの作品を発表しました。1992年のバルセロナオリンピックでは、開会式の音楽を作曲。1987年公開の映画『ラストエンペラー』では日本人初のアカデミー作曲賞を受賞し、グラミー賞とゴールデングローブ賞も受賞。世界的な音楽賞を総なめしました。

英訳

Ryuichi Sakamoto is a Japanese musician, composer and record producer. He began his career in the 1970s, first gaining major success as a member of electronic music group Yellow Magic Orchestra (YMO).

He concurrently pursued a solo career. He has collaborated with many international artists, in different genres ranging from electronic to classical and world music. He composed music for the 1992 Barcelona Olympics opening ceremony. His most successful work as a film composer was The Last Emperor (1987), he has won an Academy, Grammy, and Golden Globe Awards.
by blogger

中国語訳

坂本龙一是日本音乐家、作曲家、制作人。70年代,他参加电子合成乐团黄种魔法大乐团(YMO)后开始崭露头角。

同时,坂本开始单独活动。他和许多国际音乐家合作过,而且从古典音乐到电子音乐,他的活动特别广泛。1992年,他为巴塞罗那奥运会开幕仪式谱曲。1987年,他为影片《末代皇帝》所作的音乐获得了奥斯卡奖、格莱美奖、金球奖,在世界获得极大成功。
新浪博客版

関連記事

日本サブカルチャー一覧
音楽レビュー一覧

イエロー・マジック・オーケストラ(YMO)

ymo-oldイエロー・マジック・オーケストラ(通称YMO)は、細野晴臣(エレクトリックベース、シンセベース)、高橋幸宏(ドラムス、ボーカル)、坂本龍一(キーボード)の3人によって、1978年に結成されたテクノグループ。

シンセポップ、テクノ、ゲーム音楽、現代のJ-POPに至るまで、幅広いジャンルの音楽に大きな影響を与えました。1983年の「散開」まで、国内外で大人気となりました。

英訳

Yellow Magic Orchestra (abbreviated as YMO) is a Japanese electronic music band consisting of principal members Haruomi Hosono (bass, keyboards), Yukihiro Takahashi (drums, lead vocals) and Ryuichi Sakamoto (keyboards). It was formed in 1978.

YMO contributed to the development of synthpop, techno, game music and contemporary J-pop. They achieved national and international success until the breakup (Sankai) in 1983.
by blogger

中国語訳

黄种魔法大乐团(Yellow Magic Orchestra,简称YMO),是日本音乐家细野晴臣(电贝司、合成器)、高桥幸宏(爵士鼓、主唱)以及坂本龙一(电子琴)所组建的前卫时髦电子合成乐团,于1978年组成。

YMO促成了合成器流行乐、电子乐、游戏音乐和当代日本流行歌曲等的发展。到1983年的“散开”为止他们取得了国内和海外的成功。
新浪博客版

関連記事

日本サブカルチャー一覧
音楽レビュー一覧