「三」ではじまる成語

三番五次  sānfān wǔcì 再三再四、くり返し
三顾茅庐  sān gù máo lú 三顧の礼をとる →三国志に関する成語  
三令五申  sān lìng wǔ shēn 再三にわたる命令や警告
 [類]反复重申  fǎn fù chóngshēn
三年五载  sānnián wǔzǎi [1]3,4年で、[2]4,5年で
三五成群  sān wǔ chéng qún 三々五々群れをなす
三下五除二  sān xià wǔ chú èr 雑作がないこと、てきぱきとやること

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 R

惹是({生 ・ 弄 ・ 招})非 rěshì(shēng / nòng / zhāo) & fēi
物議をかもす  [類]制造麻烦 zhìzàomáfan
人不可貌相  rén bùkě màoxiàng 人は見かけによらぬもの
人老珠黄  rén lǎo zhū huáng 人は年を取ると重視されなくなる
人面兽心  rén miàn shòu xīn  人間の顔をしたけだもの
人山人海  rén shān rén hǎi 人の山,人の海.黒山の人だかり
人死留名,豹死留皮 rén sǐ liú míng, bào sǐ liú pí
人は死して名を残し、ヒョウは死して皮を残す
人言可畏  rén yán kě wèi 世間の口はうるさいものだ
人云亦云  rén yún yì yún オウム返し
肉包子打狗,一去不回头  ròubāozi dǎgǒu, yī qù bù huítóu
行ったきり帰らない.なしのつぶて
日久见人心  rì jiǔ jiàn rén xīn 日がたてば人の心がわかる
日月如梭  rì yuè rú suō 歳月があわただしく流れていくたとえ
入不敷出  rù bù fū chū 収入が支出に追いつかない.赤字である
如出一辙  rú chū yī zhé 二つの事柄が非常によく似ている
如虎添翼  rú hǔ tiān yì 鬼に金棒
如火如荼  rú huǒ rú tú 盛んで熱烈なさま、勢いが激しいさま
如狼似虎  rú láng sì hǔ 貪欲で飽くことを知らない
入木三分  rù mù sān fēn 議論が深い、観察が鋭い
如意算盘  rú yì suàn pán とらぬタヌキの皮算用
如鱼得水  rú yú dé shuǐ 自分と意気投合できる人物に出会う

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック[新装版]:成語1200 近義・反義語2000

新品価格
¥4,620から
(2022/4/1 04:43時点)

中国語成語 Q

棋逢对手  qí féng duì shǒu 技量が伯仲している
杞人忧天  qǐ rén yōu tiān 杞憂である
欺行覇市  qī háng bà shì 同業者を抑圧して,市場を独占する;横暴な商取引
骑虎难下  qíhǔ nánxià やめるにやめられない様.乗りかかった船
七品芝麻官  qīpǐnzhīmaguān 下級役人、木っ端役人
起死回生  qǐ sǐ huí sheng 起死回生
气壮山河  qì zhuàng shān hé 気宇壮大なさま
恰到好处  qià dào hǎo chù ちょうどよい程度である
掐头去尾  qiā tóu qù wěi 前後の重要でない部分を省く
千钧一发  qiān jūn yī fà 危機一髪
黔驴技穷  qiánlǘ jì qióng 化けの皮がはげる
枪打出头鸟  qiāng dǎ chū tóu niǎo 出る杭は打たれる
巧妇难为无米之炊  qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī ない袖は振れない
乔迁之喜  qiáoqiān 栄転のお祝い、新居への引っ越しのお祝い
锲而不舍  qiè ér bù shě 粘り強く物事を行う
勤勤恳恳  qínqinkěnken 勤勉で誠実である
倾城倾国  qīng chéng qīng guó 絶世の美人
清规戒律  qīng guī jiè lǜ 杓子定規な規則や制度 →類語
情人眼里出西施  qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī あばたもえくぼ
穷途末路  qióng tú mò lù 絶体絶命の状態に陥る
求爷爷告奶奶  qiú yéye gào nǎinai 八方手を尽くして援助を求める

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 P

拍案叫绝  pāi’àn jiàojué 机をたたいて絶賛する
拍马屁  pāi mǎpì おべっかを使う、ごまをする
旁若无人  páng ruò wú rén 傍若無人.眼中に人なし
碰钉子  pèng dīngzi 拒絶される、壁にぶつかる →類語
跑龙套  pǎo lóngtào 使い走りをする →類語
抛砖引玉  pāo zhuān yǐn yù たたき台にする
 ※自分の未熟な見解を述べて,他人の立派な意見を引き出すときに用いる
疲惫不堪  píbèi bùkān くたくたに疲れている
蚍蜉撼大树  pífú hàn dà shù 身のほど知らず →類語
匹夫之勇  pǐ fū zhī yǒng 血気にはやるだけの向こうみずな勇気、匹夫の勇
披红戴花 pīhóng dài (栄誉を表彰し)赤い絹を着衣にかけ花をつける
披荆斩棘  pī jīng zhǎn jí 障害を除去する、事業を開始する
皮之不存,毛将焉附  pí zhī bù cún,máo jiāng yān fù
 基礎のない事物は存在し得ない
瓢泼大雨  piáopō dàyǔ どしゃぶり
破镜重圆  pò jìng chóng yuán 夫婦が元のさやに収まる
破釜沉舟  pò fǔ chén zhōu 背水の陣を敷く

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)