中国語成語 Y

掩耳盗铃  yǎn ěr dào líng 頭隠して尻隠さず、自らを欺くこと
眼高手低  yǎn gāo shǒu dī 要求は高いが実力が伴わない
言谈举止  yántán jǔzhǐ 物言いとふるまい
言行不一  yánxíng bùyī 言行不一致 →類語
阳春白雪  yáng chūn bái xuě 高尚な文学や芸術作品
掩盖事实  yǎngài shìshí  臭いものに蓋
羊群里头出骆驼 yángqún lǐtou chū luòtuo
 凡人の中からひとりの大人物が現れる
洋为中用  yáng wéi zhōng yòng 外国のものを中国の役に立てる
杳无音信 yǎo wú yīnxìn 梨のつぶて
咬牙切齿  yǎo yá qiè chǐ 切歯扼腕(せっし やくわん)する、
 恨み骨髄に徹する
夜长梦多  yè cháng mèng duō
 物事は時間が長びけば好ましくない変化が起こりやすい
叶公好龙  yè gōng hào long 見せかけだけの愛
亦步亦趋  yì bù yì qū 定見がない、何もかも人に同調して機嫌をとる
以其人之道,还治其人之身  yǐ qí rén zhī dào,huán zhì qí rén zhī shēn →類語
 目には目,歯には歯
以卵击石  yǐ luǎn jī shí  力が及ばない、身のほど知らず →類語
易如反掌  yì rú fǎn zhǎng 物事がきわめて容易である
衣锦还乡  yī jǐn huán xiāng 故郷に錦を飾る
倚老卖老  yǐ lǎo mài lǎo 年寄り風を吹かせる
疑神疑鬼  yí shén yí guǐ あれこれと疑う
鹦鹉学舌  yīng wǔ xué shé 人の話の受け売りをすること →類語
应有尽有 yīng yǒu jìn yǒu 何でもある →類語
优柔寡断  yōu róu guǎ duàn 優柔不断である.ぐずぐずしていて決断がつかない
鹬蚌相争,渔人得利  yù bàng xiāng zhēng,yú rén dé lì 漁夫の利
愚公移山  yú gōng yí shān
 いかなる難事業も地道に努力を重ねれば,ついには成し遂げられる
鱼目混珠  yú mù hùn zhū 偽物を本物の中に入れて人をごまかす
远交近攻  yuǎn jiāo jìn gōng 遠い国と仲よくして近い国を攻撃する策略
 ※現在では人との付き合いや処世の手段をさすこともある
缘木求鱼  yuán mù qiú yú 木によって魚を求める
 方向や方法をまちがうと目的を達することができない

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

「一」ではじまる成語

一波未平,一波又起  yī bō wèi píng, yī bō yòu qǐ 一難去ってまた一難
一不做二不休 yī búzuò èr bùxiū 乗りかかった舟.毒食わば皿まで
一寸光阴一寸金  yīcùn guāngyīn yīcùn jīn 時は金なり
一箭双雕  yī jiàn shuāng diāo 一石二鳥、一挙両得
一毛不拔  yī máo bù bá ひどくけちである
一鸣惊人  yī míng jīng rén
 一度やりだすと人を驚かすようなすばらしい成績を上げる
一模一样  yī mú yī yang よく似ている.瓜二つ
 ※模múの発音に注意(moではない)
一窍不通  yī qiào bù tong 〈成〉ずぶの素人である、まったくの不案内である
一丘之貉  yī qiū zhī hé 同じ穴のムジナ
一丝不苟  yī sī bù gǒu 少しもいいかげんなところがない
一团糟 yītuánzāo めちゃくちゃである
 [類]乌烟瘴气 wū yān zhàng qì
一五一十  yī wǔ yī shí 一部始終、細大漏らさず、全部
一张一弛  yìzhāng yìchí 張り切ったりたるんだり.働いたり休んだり

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 X

喜欢是最好的老师  xǐhuān shì zuì hǎode lǎoshī  好きこそものの上手なれ
洗手不干   xǐshǒu bùgān 悪事から足を洗う
习以为常  xí yǐ wéi cháng 繰り返しているうちにすっかり慣れる →類語
下里巴人  xià lǐ bā rén 広く通俗的な文学芸術
先来后到  xiān lái hòu dào 到着の後先による順序、先着順
先入为主  xiān rù wéi zhǔ 先入観にとらわれる
先下手为强  xiān xiàshǒu wéi qiáng 先手必勝
相濡以沫  xiāng rú yǐ mò 共に苦境に身を置き,互いに助け合うこと
小菜一盘  xiǎocài yīpán お茶の子さいさい、朝飯前 →類語
笑口常开  xiàokǒu chángkāi いつもニコニコしている
信口雌黄  xìn kǒu cí huáng 事実を無視して出任せを言うこと
心灵手巧  xīnlíng shǒuqiǎo 頭がよく,手も器用である
心如刀割  xīn rú dāo gē 胸を刺されるような思いである
心心相印  xīn xīn xiāng yìn 心と心が通じ合う.考えが一致している
秀才不出门,能知天下事  xiùcai bù chū mén,néng zhī tiānxià shì
 秀才は門を出でずして,ことごとく天下の事を知る
形影不离  xíng yǐng bù lí 影が形に添うように,いつもいっしょに居て離れない
 ※仲が非常によいさま
胸有成竹  xiōng yǒu chéng zhú 前もってちゃんとした考えがある
雪中送炭  xuě zhōng sòng tàn 雪中に炭を送る 
 人が最も困っているときに援助の手を差し伸べる
袖手旁观  xiù shǒu páng guān 何もしないでただ見ている →類語
削足适履  xuē zú shì lǚ 足を削って靴に合わせる
 無理に調子を合わせる
循规蹈矩  xún guī dǎo jǔ しきたりどおりにやる、決まったやり方に従う

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 W

完璧归赵  wán bì guī zhào そっくりそのまま返す
玩物丧志  wán wù sàng zhì 道楽に深入りし本職に励む気がなくなる
望梅止渴  wàng méi zhǐ kě ウメを望んで渇きをいやす →三国志に関する成語
 空想で自分を慰める
亡羊补牢  wáng yáng bǔ láo ヒツジに逃げられてから檻の修繕をする
 失敗を繰り返さないように,事後に手立てを講じる
望洋兴叹  wàng yáng xīng tàn 偉大な事物を目の前にして自分の小ささを嘆く
 何かをしようとして自分の能力不足を嘆く
望眼欲穿  wàng yǎn yù chuān ひたすら待ち望む、待ちこがれる
微不足道  wēi bù zú dào 小さくて取るに足りない、ほんのわずかである
微乎其微  wēi hū qí wēi きわめてわずかである、微々たる
未老先衰  wèi lǎo xiān shuāi 年のわりに老けている
未雨绸缪  wèi yǔ chóu móu 転ばぬ先の杖
为虎作伥  wèi hǔ zuò chāng 悪人の手先になって悪事を働く
问长问短  wèn cháng wèn duǎn あれこれと尋ねる
温故知新  wēn gù zhī xīn 温故知新
问寒问暖  wèn hán wèn nuǎn 他人の諸事万端について気づかうこと
闻鸡起舞  wén jī qǐ wǔ 志のある者が時至って発奮努力すること
卧薪尝胆  wò xīn cháng dǎn 臥薪嘗胆(が しん しょう たん)
 目的を成し遂げるために,刻苦して自らを励ますこと
物以类聚  wù yǐ lèi jù 類は友を呼ぶ、同類の者は自然に寄り集まる

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 T

太岁头上动土  tài suì tóu shàng dòng tǔ
 強い者にたてつき,大胆不敵な行為をすること
贪得无厌  tān dé wú yàn 貪欲で飽くことを知らない
谈何容易  tán hé róng yì 口で言うほど容易ではない
忐忑不安  tǎntè bù’ān びくびくして心が休まらない →類語
坛坛罐罐  tántánguànguàn 家庭用の雑多な道具や日用品
探头探脑  tàn tóu tàn nǎo きょろきょろ見回す、様子をうかがう
螳螂捕蝉,黄雀在后  táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu
 カマキリがヒワにねらわれているのも知らずに,セミを捕らえようとしている
 目前の利益に目がくらんで,災いが近づきつつあるのに気がつかないこと
滔滔不绝  tāotāo bù jué 絶え間なく流れる
天衣无缝  tiān yī wú fèng 物事がいささかのすきもなく完全であること
添油加醋  tiān yóu jiā cù 話に尾ひれをつける、誇張する →類語
天灾人祸  tiānzāi rénhuò 自然災害と人為的な災禍
天真烂漫  tiānzhēn lànmàn 天真爛漫
铁板钉钉  tiěbǎn dìng dīng 事がすでに決まっていて変えることができない
铁板一块  tiěbǎn yī kuài 一枚岩
铁杵磨成针  tiěchǔ móchéng zhēn 石の上にも三年
同甘共苦  tóng gān gòng kǔ 苦楽を共にする
通令嘉奖  tōnglìng jiājiǎng  (ある人に対する)表彰令を各関係方面に知らせる
通俗易懂  tōngsú yì dǒng 通俗的でわかりやすい →類語
同室操戈  tóng shì cāo gē 身内どうしが争う.仲間割れをする.内輪もめをする
偷鸡摸狗  tōu jī mō gǒu [1]泥棒など,人目をはばかるような不正行為を働く
 [2](男性が)浮気する
投桃报李  tóu táo bào lǐ 親しく交際する
头头是道  tóu tóu shì dào (言うことなすこと)いちいち筋道が通っている
头重脚轻  tóu zhòng jiǎo qīng 上が重くて下が軽い ※ぐらぐらして安定しない

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 S

塞翁失马  sài wēng shī mǎ 人間万事塞翁が馬、災い転じて福となる
杀一儆百  shā yī jǐng bǎi 一人を殺して大ぜいの見せしめにする
善始善终  shàn shǐ shàn zhōng 首尾一貫して立派にやる、有終の美を飾る
上圈套  shàng quān tào 人の罠にかかる →類語
上行下效  shàng xíng xià xiào 上がやれば下もまねをする
 ※悪いことをさす場合が多い
上眼药  shàng yǎnyào [1]目薬をさす [2]人を中傷する、陥れる
深入浅出  shēn rù qiǎn chū 内容は奥深いが表現はわかりやすいこと
生机勃勃  shēngjī bóbó 活気がある →反意語
声泪俱下  shēng lèi jù xià 涙ながらに訴えるさま
盛气凌人  shèng qì líng rén おごりたかぶって人を威圧する、居丈高である
势不两立  shì bù liǎng lì (敵対するものが)両立できない(情勢にある)
事不过三  shì bù guò sān 2回まではよいが,3回も繰り返してはならない
石沉大海  shí chén dà hǎi 梨のつぶて、消息がない →類語
是非曲直  shìfēi qūzhí 間違ったことと正しいこと
时过境迁  shí guò jìng qiān 時が移り事情が変わる
石破天惊  shí pò tiān jīng (文章や議論が)奇想天外であること
视死如归  shì sǐ rú guī 少しも死を恐れないさま
世外桃源  shì wài táo yuán 桃源郷、ユートピア
十万火急  shí wàn huǒ jí きわめて差し迫っている、大至急
事在人为  shì zài rén wéi 事の成否は人のやり方いかんで決まる
瘦死的骆驼比马大  shòusǐ de luòtuó bǐ mǎ dà 腐っても鯛
手舞足蹈  shǒu wǔ zú dǎo 躍り上がって喜ぶ
守株待兔  shǒuzhū dàitù  木の株に兎がぶつかって倒れるのを待つ
 [1]一度あったうまいことがまたあるだろうと期待する
 [2]偏狭な経験にしがみつきそれぞれの情況に応じて融通をきかせないこと
数典忘祖  shǔ diǎn wàng zǔ 物事の根本を忘れる、自国の歴史を知らない
熟能生巧  shú néng shēng qiǎo 何事も慣れればこつがわかる
束手{待毙 ・ 无策}  shù shǒu & dàibì / wúcè
 おろおろするばかりで良策が浮かばない →類語  
水滴石穿  shuǐ dī shí chuān 雨垂れ石をうがつ
 根気よくたゆまずに努力すれば,必ず事を成し遂げることができる
水落石出  shuǐluò shíchū 真相がはっきりする
水涨船高  shuǐ zhǎng chuán gāo 土台となるものが高くなるにつれて
 その上にあるものも高くなる
顺藤摸瓜  shùn téng mō guā 手がかりに沿って物事の根源を追究する
四面楚歌  sì miàn chǔ gē 四面楚歌
缩头乌龟  suōtóu wūguī 卑怯者、役立たず

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)