日本文化 鯉のぼり

日本文化 鯉のぼり5月5日の端午の節句のとき、伝統的には男子がいる家庭では自宅の門前またはベランダに紙や布でできた鯉のぼりを掲げます。これは子供の出世を望む日本人の願いが体現されたものです。

埼玉県加須市の鯉のぼりはとても巨大で有名です。

英訳

Koinobori (carp streamer) are carp-shaped windsocks traditionally flown to celebrate Tango no Sekku (Children’s Day) on May 5 in Japan. Koinobori are decorated from April to early May, in honor of sons for a good future and in the hope that they will grow up healthy and strong.

The Koinobori made in Kazo-city, Saitama Prefecture is very large and very famous.
by blogger

中国語訳

“鯉のぼり”即鲤鱼旗[1]。五月五日端午节[2]时,传统文化上有男孩的家庭要在自家门前或阳台上挂出用纸或布做成的鲤鱼旗。这体现了日本人望子成龙[3]的想法。

在埼玉县加須市作的鲤鱼旗非常大而闻名全国。
新浪博客版

1 鲤鱼旗 lǐyú qí 鯉のぼり
2 端午节 Duānwǔjié 端午の節句
3 望子成龙 wàng zǐ chéng lóng 息子の出世や成功を望む
※関連:鲤鱼跳龙门 鯉の滝登り、〈喩〉難関を突破して出世する

関連記事

日本文化一覧
歓迎日本 埼玉県
中国語単語 魚類

金昇龍吹流し入り15号ナイロンタフタ3色友禅染め鯉のぼりフルセットコンパクトサイズ・ベランダ用設置金具付<江戸唯一の鯉職人川尻金龍作>【C6001】

新品価格
¥11,319から
(2012/9/12 18:35時点)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA