『ルパン三世』

rupin3rd『ルパン三世』は、モンキー・パンチ原作の漫画およびアニメ作品です。主人公は「怪盗ルパン」(フランスの作家モーリス・ルブラン原作)の孫であるルパン三世。狙った獲物は逃さない、天下の大泥棒です。

ルパン三世には3人の頼もしい仲間がいます。凄腕のガンマン、次元大介。斬れないモノはない斬鉄剣を持つ剣士、石川五右衛門。そして、女怪盗、峰不二子。ルパン一味は、彼らの逮捕を悲願としているインターポールの銭形警部によって常に追跡されています。

英訳

Lupin the Third is a Japanese manga series written and illustrated by Monkey Punch. The protagonist, Lupin III is the grandson of Arsène Lupin created by French writer Maurice Leblanc. He is considered the world’s greatest thief.

Lupin III has three reliable companions, Daisuke Jigen, Goemon Ishikawa and Fujiko Mine. Daisuke Jigen is an expert marksman. Goemon Ishikawa is a master swordsman whose sword can cut anything. Fujiko Mine is a female thief. Lupin’s gang are constantly chased by Inspector Zenigata of the ICPO, who has made it his life’s work to arrest them.
by blogger

中国語訳

《鲁邦三世》是日本漫画家Monkey Punch的漫画作品和动漫系列。主人公的鲁邦三世是怪盗绅士亚森·罗宾(法国作家莫理斯·卢布朗笔下的一个侠盗)一族第三代继承人,精通艺术性的盗窃技巧。

鲁邦三世有三位靠得住的伙伴,神枪手次元大介、精通居合道的石川五右卫门、女盗峰不二子。还有,国际刑警组织的钱形警部想要逮捕鲁邦盗窃团,全球上常常追缉他们。 
新浪博客版

関連記事

意外と知られていない『ルパン三世』実写版
日本サブカルチャー一覧
マンガレビュー一覧

「ドナルド・トランプ」の中国語表記

 
「東方書店」のFBページに載っていた記事が参考になります。現在、中華圏では「ドナルド・トランプ」の表記が5つあるそうです。

唐纳德・特朗普:中国大陸(簡体字)
當勞・特朗普:香港(繁体字)
當勞・杜林普:マカオ(繁体字)
唐纳德・川普:マレーシア・シンガポール(簡体字)
唐納・川普:台湾(繁体字)

中国語の漢字は表音文字ではないため、外来語には音が似ている漢字を充てます。始めの段階では、その充てる漢字が各新聞社や各地域で異なっています。ただ、バラバラのままだと不便なので、しだいに一つになっていくという流れになっています。

これまでのトランプ氏は大統領選の一候補に過ぎませんでしたが、昨日、一国のしかも世界最強国の次期大統領になることが決定しました。その重要性から考えて、中国語表記も急速にひとつになっていくんじゃないかなと予想されます。

関連記事

悪役ビフのモデルはトランプ氏!?
愛猫をトランプ氏にしよう!
中国語単語 外国人の名前
アメリカ史 年代別記事一覧

完全対訳 CDつき トランプ大統領就任演説

新品価格
¥1,100から
(2022/12/18 08:08時点)