「不」ではじまる成語

不卑不亢  bùbēi búkàng ごう慢でもなく卑屈でもない
不耻下问  bù chǐ xià wèn 目下の者に教えを請うのを恥としない
不打不成交  bù dǎ bù chéngjiāo 雨降って地固まる
不打自招  bù dǎ zì zhāo 語るに落ちる
不到家  bù dào jiā 至らない →類語
不寒而栗  bù hán ér lì 身の毛がよだつ、ぞっとする
不即不离  bù jí bù lí つかず離れず
不可救药  bù kě jiù yào もう救いようがない
不破不立  bú pò bù lì 古いものを廃止しなければ
 新しいものを樹立することはできない
不入虎穴,焉得虎子  bú rù hǔxué,yān dé hǔzǐ 
 虎穴に入らずんば,虎児を得ず
不三不四  bù sān bú sì ろくでなし、どっちつかずである →類語
不食烟火  bù shí yānhuǒ 煮炊きしたものを食べない、仙人の生活をする
不是滋味儿  bú shì zīwèir いやな感じがする、後味がよくない →類語
不痛不痒  bú tòng bù yǎng 痛くもかゆくもない
不屑一顾  bú xiè yígù 一顧だにしない
不一而足  bù yī ér zú いろいろある
不专心  bù zhuānxīn 集中していない →類語
不自量(力)  bú zìliàng(lì) 自分の力をはからない、身のほど知らず →類語

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 B

  • 拔苗助长  bá miáo zhù zhǎng 功をあせって方法を誤る
  • 八仙过海  bā xiān guò hǎi 各自がそれぞれ腕を振るって競う
  • 白璧微瑕  báibì wēixiá 大体はよいがいささか欠点・難点があること
  • 白璧无瑕  bái bì wú xiá 白玉に疵一つない ※完全無欠のたとえ
  • 白驹过隙  bái jū guò xì またたく間に
  • 白驹过隙  bái jū guò xì またたく間に
  • 白纸黑字  bái zhǐ hēi zì 文字として書面に表された動かぬ証拠
  • 百尺竿头,更进一步  bǎi chǐ gān tóu, gèng jìn yí bù 技量がすでに高い水準に到達したが、程度をさらに高めようとする
  • 百发百中  bǎi fā bǎi zhòng [1]百発百中、[2](仕事・計画などが)確実
  • {百折 / 不屈}不挠  {bǎi zhé / bù qū }bù náo 不撓不屈
  • 半斤八两  bàn jīn bā liǎng 似たり寄ったり、どんぐりの背比べ
  • 半途而废  bàn tú ér fèi 途中でやめる
  • 班门弄斧  bān mén nòng fǔ 専門家の前で腕まえを見せびらかそうとする、身のほど知らず →類語
  • 板上钉钉  bǎn shàng dìng dīng (板に釘を打ちつけたように)事がすでに決まってもう変更できない
  • 抱成一团  bàochéng yìtuán 一体になる、一つになる
  • 包罗万象  bāo luó wàn xiàng 内容が充実しておりあらゆるものを網羅している
  • 抱头鼠窜  bào tóu shǔ cuàn こそこそ逃げ回る
  • 抱薪救火  bào xīn jiù huǒ 薪を抱えて火災を消しに行く、災いを除こうとしてかえってそれを大きくする
  • 背道而驰  bèi dào ér chí 反対の方向へ向かっていく
  • 杯弓蛇影  bēi gōng shé yǐng 疑心暗鬼に陥り狼狽する
  • 杯水车薪  bēi shuǐ chē xīn 焼け石に水
  • 闭门思过  bì mén sī guò 家に閉じこもって自分の過ちを反省する
  • 比比皆是  bǐbǐ jiē shì どこにでもある →反意語
  • 比上不足,比下有余  bǐ shàng bùzú,bǐ xià yǒuyú 上には劣るが下には優る、まずまずというところである
  • 逼上梁山  bī shàng liáng shān 追いつめられてやむを得ず反抗する
    ※英雄好漢たちが追いつめられて梁山泊に立てこもった『水滸伝』の故事から
  • 别开生面  bié kāi shēng miàn 新境地を開く
  • {别 / 自 / 独}出心裁  {bié / zì / dú}chū xīn cái (文学・音楽・美術・建築などの分野で)新機軸を打ち出す →類語
  • 病从口入,祸从口出  bìng cóng kǒu rù,huò cóng kǒu chū
    病は口より入り,災いは口より出ず
  • 病入膏肓  bìng rù gāo huāng 病膏肓(こう こう)に入る、事態が深刻で救いようのないこと
  • 并驾齐驱  bìng jià qí qū 互いに優劣がない →類語
  • 并行不悖  bìng xíng bú bèi 同時に行っても互いに矛盾しない
  • 步步为营  bù bù wéi yíng 用心深く行動する

    関連記事

    中国語成語一覧

    中国語成語ハンドブック

    新品価格
    ¥4,104から
    (2015/6/19 17:48時点)

中国語成語 A

爱莫能助  ài mò néng zhù 同情はするが助ける力がない →類語
唉声叹气  āi shēng tàn qì 嘆いたりため息をついたりする
爱屋及乌  ài wū jí wū 愛情が深い
安步当车  ān bù dàng chē 車に乗らずにゆっくり歩いて行く
暗箭伤人  ànjiàn shāngrén 影で人を中傷する
按图索骥  àn tú suǒ jì 仕事ぶりが杓子定規である
安之若素  ān zhī ruò sù ふだんと変わらずに対処する、いつも平然としている
嗷嗷待哺  áo áo dài bǔ 飢えた人が悲鳴をあげて食を与えられるのを待つ

関連記事

中国語成語一覧

中国語成語ハンドブック

新品価格
¥4,104から
(2015/6/19 17:48時点)

110mハードル劉翔が復活V

昨日(2011年5月15日)、上海で開催された陸上競技大会で110mハードルの劉翔(リウ・シャン)が今期最高の13秒7で優勝しました。

トラック競技のなかでも短距離は、黄色人種にとってあまりに不利な種目です。日本人では末續慎吾選手(2008北京オリンピック・4×100mリレーで銅、2003パリ世界陸上・200mで銅)や為末大選手(2001エドモントン世界陸上・400mハードルで銅、2005ヘルシンキ世界陸上・同種目で銅)の存在感がありますが、アジア人で金メダル(2004アテネオリンピック、2007大阪世界陸上)を獲得できたのはこの劉翔だけです。それだけに中国人たちは彼を熱烈に英雄視してきました。

ところが、2008年北京オリンピックでまさかの棄権です。中国人民による賞賛は一転して怒号に変わってしまいました。当時、現地で取材していた元産経新聞中国総局特派員の福島香織氏(現在はフリージャーナリスト)は、ブログ「北京東京趣聞博客」で中国人ネットユーザーの劉翔への怒りを紹介しています。
・金儲けばっかりして練習をぜんぜんしていないから、勝つ自信がなかったのよ。
・メダルがとれないと格好がつかないから、戦う前に逃げたんだ!
・観衆にむかってあやまることもせずに、退場するなんて!
・広告のオファーに対しても、ケガを理由に断るべきだった

北京オリンピックといえば、日本でもメダルを獲得できなかった野球の星野仙一監督に対して、日本中から大バッシングがありました。
中国人の気質からいって、あの10倍ぐらいの怒号と考えてよいでしょう。しかも13億人いるわけですから、きっと劉翔は身の危険も感じたはずです。

あの騒動以降はパッとした情報もなく、完全に“過去の人”になったのかなと思ったら、昨日のニュースですよ。私もレースの様子をネットニュースで見ましたが、スタート前の劉翔のリラックスぶりがスゴイですよ。ニコニコと笑顔を絶やさず、カメラに向かっておどけた表情まで見せていました。「今から散歩に行ってくるよ」という感じのリラックスぶり。
そして、あの結果。まさに復活Vでした。8月の韓国大邱世界陸上も楽しみですね。

中国語単語 軍事・戦争

機関銃  机枪 jīqiāng
ライフル  来复枪 láifùqiāng
歩兵銃  步枪 bùqiāng
バズーカー  反坦克火箭炮 fǎntǎnkè huǒjiànpào
ミサイル  导弹 dǎodàn
巡航ミサイル  巡航导弹 xúnháng dǎodàn
戦域ミサイル  战区导弹 zhànqū dǎodàn
搭載ロケット  运载火箭 yùnzài huǒjiàn
原子爆弾  原子弹 yuánzǐdàn →広島県
大量破壊兵器  大规模杀伤性武器 dàguīmó shāshāngxìng wǔqì
戦車  坦克 tǎnkè
地雷  地雷 dìléi
落下傘  降落伞 jiàngluòsǎn
空母  航空母舰 hángkōng mǔjiàn
イージス艦  宙斯盾舰 Zhòusī dùn jiàn  ※宙斯とは、ゼウスのこと
原子力潜水艦  核潜艇 héqiántǐng
核兵器  核武器 héwǔqì
核武装国  {核武 ・ 拥有核武器的}国家 héwǔ / yōngyǒu héwǔqì de
& guójiā
完全武装  全副武装 quánfù wǔzhuāng
軍拡  扩军 kuòjūn
軍縮  裁军 cáijūn
名誉の負傷  光荣负伤 guāngróng fùshāng
敵前逃亡  临阵脱逃 lín zhèn tuō táo
緩衝地帯  缓冲{地帯 ・ 区} huǎn chōng & dìdài / qū
遊撃戦  游击战 yóujī zhàn
国防白書  国防白皮书 guófáng báipíshū
合同軍事演習  联合军事演习 liánhé jūnshì yǎnxí
ペンタゴン  五角大楼 Wǔjiǎo dàlóu
湾岸戦争  {海湾 ・ 波斯湾}战争 Hǎiwān / Bōsīwān & Zhànzhēng
民族紛争  民族(间的)纠纷 mínzú (jiān de) jiūfēn
平和維持軍  (联合国)维持和平(保安)部队
(Liánhéguó) wéichí hépíng (bǎo’ān) bùduì
海兵隊  海军陆战队 lùzhànduì
気をつけ  立正 lìzhèng
信管(起爆装置)  引信 yǐnxìn

関連記事

中国語単語一覧

中国の軍事戦略

新品価格
¥1,760から
(2021/2/21 23:42時点)